Nhẫn nhục có nhiều sức mạnh vì chẳng mang lòng hung dữ, lại thêm được an lành, khỏe mạnh.Kinh Bốn mươi hai chương
Sự nguy hại của nóng giận còn hơn cả lửa dữ. Kinh Lời dạy cuối cùng
Ta như thầy thuốc, biết bệnh cho thuốc. Người bệnh chịu uống thuốc ấy hay không, chẳng phải lỗi thầy thuốc. Lại cũng như người khéo chỉ đường, chỉ cho mọi người con đường tốt. Nghe rồi mà chẳng đi theo, thật chẳng phải lỗi người chỉ đường.Kinh Lời dạy cuối cùng
Dễ thay thấy lỗi người, lỗi mình thấy mới khó.Kinh Pháp cú (Kệ số 252)
Ai sống quán bất tịnh, khéo hộ trì các căn, ăn uống có tiết độ, có lòng tin, tinh cần, ma không uy hiếp được, như núi đá, trước gió.Kinh Pháp Cú (Kệ số 8)
Tinh cần giữa phóng dật, tỉnh thức giữa quần mê.Người trí như ngựa phi, bỏ sau con ngựa hèn.Kính Pháp Cú (Kệ số 29)
Con tôi, tài sản tôi; người ngu sinh ưu não. Tự ta ta không có, con đâu tài sản đâu?Kinh Pháp Cú (Kệ số 62)
Người cầu đạo ví như kẻ mặc áo bằng cỏ khô, khi lửa đến gần phải lo tránh. Người học đạo thấy sự tham dục phải lo tránh xa.Kinh Bốn mươi hai chương
Người thực hành ít ham muốn thì lòng được thản nhiên, không phải lo sợ chi cả, cho dù gặp việc thế nào cũng tự thấy đầy đủ.Kinh Lời dạy cuối cùng
Tinh cần giữa phóng dật, tỉnh thức giữa quần mê. Người trí như ngựa phi, bỏ sau con ngựa hènKinh Pháp cú (Kệ số 29)

Trang chủ »» Kinh Bắc truyền »» Niệm Phật Tam Muội Bảo Vương Luận [念佛三昧寶王論] »» Nguyên bản Hán văn quyển số 1 »»

Niệm Phật Tam Muội Bảo Vương Luận [念佛三昧寶王論] »» Nguyên bản Hán văn quyển số 1

Donate


Tải file RTF (5.429 chữ) » Phiên âm Hán Việt » Việt dịch (1)» Việt dịch (2)» Việt dịch (3)

Chọn dữ liệu để xem đối chiếu song song:

e Date: 2009/04/23 # Distributor: Chinese Buddhist Electronic
Text Association (CBE
TA) # Source material obtained from:
Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo,
Text as provided by Anonymous, USA, Punctuated text as provided by
The Seeland Monastery # Distributed free of charge. For details please read at http://www.cbeta.org/copyright_e.htm =========================================================================
T47n1967_p0134a01║   
T47n1967_p0134a02║     No. 1967
T47n1967_p0134a03║   ()
T47n1967_p0134a04║   
T47n1967_p0134a05║       
T47n1967_p0134a06║   
T47n1967_p0134a07║   :「
T47n1967_p0134a08║   
T47n1967_p0134a09║   。」:「
T47n1967_p0134a10║   
T47n1967_p0134a11║   
T47n1967_p0134a12║   
T47n1967_p0134a13║   
T47n1967_p0134a14║   。」
T47n1967_p0134a15║    
T47n1967_p0134a16║    
T47n1967_p0134a17║    ()。
T47n1967_p0134a18║     
T47n1967_p0134a19║   
T47n1967_p0134a20║   
T47n1967_p0134a21║   
T47n1967_p0134a22║   
T47n1967_p0134a23║   
T47n1967_p0134a24║   ! 覿
T47n1967_p0134a25║   
T47n1967_p0134a26║   
T47n1967_p0134a27║   
T47n1967_p0134a28║   
T47n1967_p0134a29║   
T47n1967_p0134b01║   
T47n1967_p0134b02║   。 
T47n1967_p0134b03║   
T47n1967_p0134b04║   
T47n1967_p0134b05║   
T47n1967_p0134b06║   
T47n1967_p0134b07║   ?《
T47n1967_p0134b08║   
T47n1967_p0134b09║   。《
T47n1967_p0134b10║   
T47n1967_p0134b11║   
T47n1967_p0134b12║   
T47n1967_p0134b13║   ! 
T47n1967_p0134b14║   
T47n1967_p0134b15║   
T47n1967_p0134b16║   
T47n1967_p0134b17║   
T47n1967_p0134b18║   
T47n1967_p0134b19║   ? 
T47n1967_p0134b20║   
T47n1967_p0134b21║   [*]
T47n1967_p0134b22║   
T47n1967_p0134b23║   
T47n1967_p0134b24║   
T47n1967_p0134b25║   
T47n1967_p0134b26║   
T47n1967_p0134b27║   :「
T47n1967_p0134b28║   ?」 :「
T47n1967_p0134b29║   
T47n1967_p0134c01║   
T47n1967_p0134c02║   
T47n1967_p0134c03║   
T47n1967_p0134c04║   
T47n1967_p0134c05║   
T47n1967_p0134c06║   
T47n1967_p0134c07║   
T47n1967_p0134c08║   ?」
T47n1967_p0134c09║     
T47n1967_p0134c10║   :「
T47n1967_p0134c11║   ?」 
T47n1967_p0134c12║   :「
T47n1967_p0134c13║   
T47n1967_p0134c14║   
T47n1967_p0134c15║   
T47n1967_p0134c16║   『
T47n1967_p0134c17║   
T47n1967_p0134c18║   
T47n1967_p0134c19║   
T47n1967_p0134c20║   
T47n1967_p0134c21║   
T47n1967_p0134c22║   使
T47n1967_p0134c23║   
T47n1967_p0134c24║   
T47n1967_p0134c25║   
T47n1967_p0134c26║   
T47n1967_p0134c27║   
T47n1967_p0134c28║   
T47n1967_p0134c29║   
T47n1967_p0135a01║   
T47n1967_p0135a02║   
T47n1967_p0135a03║   
T47n1967_p0135a04║   
T47n1967_p0135a05║   。』《
T47n1967_p0135a06║   「『,  ,  
T47n1967_p0135a07║     。  ,  
T47n1967_p0135a08║     ,  。  
T47n1967_p0135a09║     ,  ,  
T47n1967_p0135a10║     ,  ,  
T47n1967_p0135a11║     。  ,  
T47n1967_p0135a12║     ,  。』
T47n1967_p0135a13║   「『,  
T47n1967_p0135a14║     ,  
T47n1967_p0135a15║     ,  
T47n1967_p0135a16║     便 ,  
T47n1967_p0135a17║     ,  
T47n1967_p0135a18║     ,  。』
T47n1967_p0135a19║   「:『
T47n1967_p0135a20║   :「
T47n1967_p0135a21║   便
T47n1967_p0135a22║   :『
T47n1967_p0135a23║   
T47n1967_p0135a24║   
T47n1967_p0135a25║   
T47n1967_p0135a26║   
T47n1967_p0135a27║   。』
T47n1967_p0135a28║   。」』」
T47n1967_p0135a29║   。 
T47n1967_p0135b01║   
T47n1967_p0135b02║   
T47n1967_p0135b03║   
T47n1967_p0135b04║   
T47n1967_p0135b05║   
T47n1967_p0135b06║   
T47n1967_p0135b07║   :「鹿
T47n1967_p0135b08║   
T47n1967_p0135b09║   霔。
T47n1967_p0135b10║   
T47n1967_p0135b11║   
T47n1967_p0135b12║   。」
T47n1967_p0135b13║   
T47n1967_p0135b14║   
T47n1967_p0135b15║   
T47n1967_p0135b16║   
T47n1967_p0135b17║   
T47n1967_p0135b18║   
T47n1967_p0135b19║   
T47n1967_p0135b20║     
T47n1967_p0135b21║   :「,《:『
T47n1967_p0135b22║   。』
T47n1967_p0135b23║   
T47n1967_p0135b24║   
T47n1967_p0135b25║   。」 :「:『
T47n1967_p0135b26║   
T47n1967_p0135b27║   「
T47n1967_p0135b28║   
T47n1967_p0135b29║   。」:「
T47n1967_p0135c01║   !」
T47n1967_p0135c02║   西
T47n1967_p0135c03║   。』
T47n1967_p0135c04║   
T47n1967_p0135c05║   
T47n1967_p0135c06║   
T47n1967_p0135c07║   :『
T47n1967_p0135c08║   。』
T47n1967_p0135c09║   
T47n1967_p0135c10║   
T47n1967_p0135c11║   :『。』
T47n1967_p0135c12║   
T47n1967_p0135c13║   
T47n1967_p0135c14║   
T47n1967_p0135c15║   。」
T47n1967_p0135c16║     
T47n1967_p0135c17║   :「
T47n1967_p0135c18║   
T47n1967_p0135c19║   ?」 :「
T47n1967_p0135c20║   
T47n1967_p0135c21║   
T47n1967_p0135c22║   
T47n1967_p0135c23║   
T47n1967_p0135c24║   
T47n1967_p0135c25║   
T47n1967_p0135c26║   :『
T47n1967_p0135c27║   。』:『
T47n1967_p0135c28║   
T47n1967_p0135c29║   
T47n1967_p0136a01║   。』《
T47n1967_p0136a02║   
T47n1967_p0136a03║   
T47n1967_p0136a04║   
T47n1967_p0136a05║   
T47n1967_p0136a06║   
T47n1967_p0136a07║   使
T47n1967_p0136a08║   使
T47n1967_p0136a09║   
T47n1967_p0136a10║   
T47n1967_p0136a11║   
T47n1967_p0136a12║   
T47n1967_p0136a13║   
T47n1967_p0136a14║   
T47n1967_p0136a15║   
T47n1967_p0136a16║   。」 :「
T47n1967_p0136a17║   
T47n1967_p0136a18║   
T47n1967_p0136a19║   ?」 :「
T47n1967_p0136a20║   
T47n1967_p0136a21║   
T47n1967_p0136a22║   
T47n1967_p0136a23║   
T47n1967_p0136a24║   
T47n1967_p0136a25║   
T47n1967_p0136a26║   
T47n1967_p0136a27║   》,
T47n1967_p0136a28║   :『
T47n1967_p0136a29║   
T47n1967_p0136b01║   
T47n1967_p0136b02║   。』
T47n1967_p0136b03║   。《
T47n1967_p0136b04║   「『,  
T47n1967_p0136b05║     ,  
T47n1967_p0136b06║     ,  
T47n1967_p0136b07║     ,  
T47n1967_p0136b08║     ,  
T47n1967_p0136b09║     ,  
T47n1967_p0136b10║     ,  
T47n1967_p0136b11║     ,  
T47n1967_p0136b12║     ,  。』
T47n1967_p0136b13║   「
T47n1967_p0136b14║   。」 :「
T47n1967_p0136b15║   
T47n1967_p0136b16║   ?」 :「
T47n1967_p0136b17║   
T47n1967_p0136b18║   
T47n1967_p0136b19║   『
T47n1967_p0136b20║   
T47n1967_p0136b21║   。』
T47n1967_p0136b22║   『便
T47n1967_p0136b23║   
T47n1967_p0136b24║   
T47n1967_p0136b25║   
T47n1967_p0136b26║   
T47n1967_p0136b27║   
T47n1967_p0136b28║   
T47n1967_p0136b29║   。』
T47n1967_p0136c01║   
T47n1967_p0136c02║   
T47n1967_p0136c03║   
T47n1967_p0136c04║   
T47n1967_p0136c05║   
T47n1967_p0136c06║   便 便
T47n1967_p0136c07║   !」
T47n1967_p0136c08║     
T47n1967_p0136c09║   :「
T47n1967_p0136c10║   
T47n1967_p0136c11║   ?」 :「
T47n1967_p0136c12║   
T47n1967_p0136c13║   
T47n1967_p0136c14║   
T47n1967_p0136c15║   
T47n1967_p0136c16║   
T47n1967_p0136c17║   
T47n1967_p0136c18║   
T47n1967_p0136c19║   
T47n1967_p0136c20║   
T47n1967_p0136c21║   
T47n1967_p0136c22║   :『
T47n1967_p0136c23║   。』
T47n1967_p0136c24║   。」
T47n1967_p0136c25║     
T47n1967_p0136c26║   :「
T47n1967_p0136c27║   ?」 
T47n1967_p0136c28║   :「
T47n1967_p0136c29║   
T47n1967_p0137a01║   
T47n1967_p0137a02║   
T47n1967_p0137a03║   
T47n1967_p0137a04║   
T47n1967_p0137a05║   《
T47n1967_p0137a06║   「『,  
T47n1967_p0137a07║     ,  滿
T47n1967_p0137a08║     ,  。』
T47n1967_p0137a09║   「:『
T47n1967_p0137a10║   。』
T47n1967_p0137a11║   
T47n1967_p0137a12║   
T47n1967_p0137a13║   退
T47n1967_p0137a14║   
T47n1967_p0137a15║   
T47n1967_p0137a16║   ?」 
T47n1967_p0137a17║   :「
T47n1967_p0137a18║   。」 :「《:『
T47n1967_p0137a19║   。』《:『
T47n1967_p0137a20║   
T47n1967_p0137a21║   。』
T47n1967_p0137a22║   
T47n1967_p0137a23║   
T47n1967_p0137a24║   。《:『。』
T47n1967_p0137a25║   
T47n1967_p0137a26║   :『。』
T47n1967_p0137a27║   
T47n1967_p0137a28║   
T47n1967_p0137a29║   :『
T47n1967_p0137b01║   。』」
T47n1967_p0137b02║     
T47n1967_p0137b03║   :「?」
T47n1967_p0137b04║   :「鴿
T47n1967_p0137b05║   
T47n1967_p0137b06║   
T47n1967_p0137b07║   
T47n1967_p0137b08║   》、《》、〈
T47n1967_p0137b09║   
T47n1967_p0137b10║   「『,  
T47n1967_p0137b11║     ,  。』
T47n1967_p0137b12║   「
T47n1967_p0137b13║   鴿
T47n1967_p0137b14║   :『
T47n1967_p0137b15║   ?』
T47n1967_p0137b16║   ?《:『《
T47n1967_p0137b17║   「
T47n1967_p0137b18║   。」』
T47n1967_p0137b19║   
T47n1967_p0137b20║   
T47n1967_p0137b21║   
T47n1967_p0137b22║   
T47n1967_p0137b23║   《:『。』
T47n1967_p0137b24║   
T47n1967_p0137b25║   
T47n1967_p0137b26║   [/]。
T47n1967_p0137b27║   
T47n1967_p0137b28║   
T47n1967_p0137b29║   !《:『
T47n1967_p0137c01║   。』
T47n1967_p0137c02║   ?」 :「?」
T47n1967_p0137c03║   :「。《:『:「
T47n1967_p0137c04║   
T47n1967_p0137c05║   
T47n1967_p0137c06║   
T47n1967_p0137c07║   
T47n1967_p0137c08║   
T47n1967_p0137c09║   便 。」:「
T47n1967_p0137c10║   。」』
T47n1967_p0137c11║   ,《:『
T47n1967_p0137c12║   便
T47n1967_p0137c13║   
T47n1967_p0137c14║   
T47n1967_p0137c15║   便
T47n1967_p0137c16║   
T47n1967_p0137c17║   
T47n1967_p0137c18║   「『,  
T47n1967_p0137c19║     ,  
T47n1967_p0137c20║     ,  
T47n1967_p0137c21║     ,  。』」
T47n1967_p0137c22║   
T47n1967_p0137c23║   
T47n1967_p0137c24║   
T47n1967_p0137c25║   


« Kinh này có tổng cộng 3 quyển »       » Xem quyển tiếp theo »


Tải về dạng file RTF (5.429 chữ)

_______________

TỪ ĐIỂN HỮU ÍCH CHO NGƯỜI HỌC TIẾNG ANH

DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH




BẢN BÌA CỨNG (HARDCOVER)
1200 trang - 54.99 USD



BẢN BÌA THƯỜNG (PAPERBACK)
1200 trang - 45.99 USD



BẢN BÌA CỨNG (HARDCOVER)
728 trang - 29.99 USD



BẢN BÌA THƯỜNG (PAPERBACK)
728 trang - 22.99 USD

Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.

XEM TRANG GIỚI THIỆU.



Donate


Quý vị đang truy cập từ IP 3.23.101.203 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.

Ghi danh hoặc đăng nhập